智利新一届内阁定于11日宣誓就职。智利知名作家罗伯托·安普埃罗将出任外长。对很多钟情外国文学的中国读者来说,安普埃罗的名字并不陌生。这位作家出身的“外交新人”今后将如何推动智利与中国文化交流,令人充满期待。
安普埃罗在1993年出版了作《谁了克里斯蒂安?》,这本侦探小说被智利最大报业集团《报》评为当年最佳小说。初试牛刀便获好评,安普埃罗的创作被点燃,接连创作了多部长篇侦探小说及其他小说,还有散文、电视剧本等,其作品在智利国内屡获大。
安普埃罗的代表作之一《情人》于2003年出版,首批1.7万册5天内售罄,出版社不得不临时加印。这本书也让安普埃罗登上了智利年度最畅销书籍作者的“宝座”。
此后,安普埃罗的名字便成为畅销书的“代名词”,其作品再版累计达40余次。2008年出版的《聂鲁达的情人》更是连续4周占据智利畅销书榜单首位。
安普埃罗的作品除在西语国家大卖外,还被翻译成汉语、德语、法语、希腊语、英语、意大利语、葡萄牙语、语、克罗地亚语等十几种语言。
目前,安普埃罗的三本代表作《情人》《希腊》《聂鲁达的情人》已被引进中国,均取得不错销量。其中,《希腊》还在人民文学出版社等主办的评选活动中入选“21世纪年度最佳外国小说·2006年度”。
这三部作品的赵德明表示,在其翻译的所有文学作品中,他对这三部作品印象非常深刻,因为无论是情节还是文字都“非常”,读后令人“回味无穷”。
“安普埃罗的作品充满悬念,吸引着读者往下看。但最令我着迷的还是他漂亮的文字、丰富的修辞。有些段落写得实在太美了,我情不自禁地整段整段背了下来。”赵德明说。
安普埃罗自嘲有一颗“流浪的心”。多年在外,不仅丰满了他的人生阅历,也让他的创作跨越了国别的。他笔下的诸多人物生活场景不断切换,一会儿在南美洲,一会儿在中美洲,一会儿又到欧洲。
现年65岁的安普埃罗出生在智利中部港口城市瓦尔帕莱索。中学时代,他就开始接触歌德、席勒、布莱希特等文豪的之作。这在他心中埋下了文学的种子。
1973年,智利发生军事。就在那一年,安普埃罗了长达二十年国外的生活,先后旅居东德、古巴和西德。
在东德和古巴期间,安普埃罗接受了文学、等方面的系统教育,并取得硕士学位。1983年,他以记者身份前往西德,得以近距离观察冷战后期发生的一系列重大事件。
1993年,安普埃罗回到智利,一边创作小说,一边从事房地产生意。4年后,他迁居。2000年,他在美国爱荷华大学谋得一份教职。
与在文坛上的风光无限相比,安普埃罗在上长期“低调”,处理外交事务的经历也很有限。在2010年至2014年塞瓦斯蒂安·皮涅拉的上个总统任期内,安普埃罗曾先后担任智利驻墨西哥大使和智利全国文化和艺术委员会。
因此,在今年1月新当选总统皮涅拉公布的新一届内阁名单中,安普埃罗出任长的安排让当地感到出乎预料。
不少评论家对安普埃罗缺乏外交经验表示担忧。有些人善意提醒他,在处理古巴、委内瑞拉等地区问题上要多加小心,避免矛盾。
赵德明认为,安普埃罗出任外长将他个人职业生涯的新篇章,但“令人扼腕”的是,这或许也意味着安普埃罗在当红之年告别文坛。
人们期待,安普埃罗由作家到外长,能发挥自身优势,将文化和外交紧密结合,推动智利与中国之间的文化外交,让两国、文化界相知相敬、互学互鉴。
本文由325棋牌 (www.325games.com)整理发布